21.11.2024

Дж.Р.Р.Толкин и расслабляющее, антистрессовое чтение

Обложки книги «Властелин колец»

Мягкий свет лампы, удобное кресло, тёплый плед, горячий чай и интересная книга… Именно эту картину обычно представляют себе люди при слове «библиотерапия» и они не так уж, в общем, не правы. Не смотря на всю глубину и объём термина именно расслабляющее, антистрессовое и контругнетающее чтение остаётся одной из важнейших библиотерапевтических форм. И будет таковым, наверное, пока в мире не исчезнут тексты, люди или стрессы.

И книги Толкина как раз великолепно вписываются в этот паттерн, практически все тексты знаменитого англичанина (кроме, разве что, чисто вспомогательных и технических) замечательно подходят именно для расслабляющего и контругнетающего чтения. Попробуем разобраться, почему.

Для начала попробуем разобраться с термином «антистресс». Забейте это в поиск и на вас вывалятся тысячи магазинов с пупырчатыми шариками, гладкими камешками, волнистыми пластмассками и прочей ерундой для мелкой моторики. Если не обращать внимание на менеджерско-рекламные завывания, а разобраться по существу, то это действительно работает как хороший механизм предохранения в стрессовых ситуациях, особенно когда нет возможности реальной существенной физической нагрузки.

Физическая нагрузка в стрессе чрезвычайно важна: наш довольно устарелый по сравнению с цивилизацией организм заточен всё ещё на реакцию «бей-беги» и «не понимает» этих культурных ограничений. Поэтому что выговор на совещании, что рык леопарда за кустом воспринимаются однозначно – надо в ответ врезать чем потяжелее и бежать!

Поэтому, собственно, лучший антистресс – сквош. Врезать изо всей силы мячиком в стену и много бегать. Или хотя бы просто бегать, тоже очень хорошо.

Но, как известно, до битья и бега лучше вообще не доводить, тут-то все эти пупырчатые шарики помогают замечательно. Множество нервных окончаний в руке заставляют мозг отвлечься от проблемы «выживания» и не так, как говорится, нервничать. Кавычки тут к месту: стресс именно что чрезмерно преувеличенная угроза. И то, что мы знаем это и понимаем это, положения не спасает: обычные стрессовые цепочки «замечание -> агрессия-> тревога» или «неизвестность -> готовность к худшему -> изматывающая мобилизация организма» запускаются сами по себе, уж очень древние эти механизмы. И психики, и биологии.

Не менее, а то и более вредными являются постстрессовые явления. И тут тоже пригодятся гладкие камешки для поглаживания. Они, собственно, действуют по принципу DDoS-атаки: «забивают» каналы ненужной, но безвредной информацией. То, что в ситуации реальной угрозы может стоить нам жизни, в случае «обычного» и привычного стресса спасает от бессмысленного истощения ресурсов организма. Самый злой начальник – не леопард, не съест, а самая страшная предстоящая хирургическая операция – не грозовая туча, от неё не убежишь, не спрячешься.

Но ладно, но при чём тут книги? И Толкин в частности?

Выше я уже упомянул, что наша реакция на стресс куда древнее цивилизации и культуры, отчего снимается такими же древними физическими воздействиями. Однако, цивилизация и культура тоже не вчера появились на свет и за прошедшие тысячелетия успели слегка, но изменить даже наши организмы. Привычное утверждение, что «эволюция человека остановилась» совершенно не соответствует действительности – человек эволюционирует постоянно. Под действием всё новых факторов, среди которых и культура занимает не последнее место.

И, как результат, простых древних отвлекающих инструментов для блокирования, снятия или недопущения стресса становится маловато. Мозг, тренированный огромнейшими объёмами информации, уже не так просто заставить расслабиться, требуются не только грубые и прямые воздействия, вроде стимуляции нервных окончаний. И тут-то на помощь приходят книги.

Суть проста: создать нейтральный или, лучше, положительно окрашенный входящий информационный поток, способный перебить или заглушить стрессовую информацию и стрессовые колебания. Ведь стресс создаём мы сами внутри себя, извне получая лишь спусковые сигналы. Оттого-то совершенно одинаковые критические замечания к работе или новости о предстоящем не слишком приятном событии воспринимаются так по-разному не только разными людьми, но даже одним и тем же человеком в разное время и в разной обстановке. Особенно противный автоколебательный контур, когда ситуация раз за разом воспроизводится в голове и частенько выглядит всё хуже и хуже. Убрать такое помогут сильные переживания, сильные эмоции и сильные мысленное напряжение.

И совершенно замечательно, что не нужно каждый раз для этого самому лезть на Эверест, признаваться в любви девице из враждебного дома или скакать навстречу солнцу по Пеленорским полям – авторы книг уже сделали это для нас, можно взять и почитать.

Почему книги, а не компьютерные игрушки, кино или лента соцсети? Они тоже помогают, несомненно, но у книги есть преимущества перед всеми ними: метод воздействия (чтение текста) требует больших усилий по сравнению с восприятием видео- и аудиопотока, а значит мозг больше «занят», и книга обладает большей цельностью, удерживая фокус внимания на куда более длительный срок, по сравнению с соцмедиа.

В общем, книга является прекрасной антистрессовой вещью, хотя самое правильное использовать всё в связке: физический выплески на острой стадии, механические действия и чтение.

Любопытно, что привычный и незамечаемый (а то и порицаемый) штамп «обхватил руками горячую кружку чая (кофе, какао)» при чтении в стрессовом состоянии по сути своей является таким же антистрессом, как все эти «пупырки» и «тыкалки», только стимуляция нервных окончаний в руках осуществляется не механически, а термически.

Ну хорошо, а что же Толкин?

А Толкин прекрасен тем, что его тексты как нельзя лучше подходят для такого антистрессового и контругнетающего чтения.

Дифирамбы «Хоббиту», «Сильмариллиону» и, конечно и особенно, «Властелину колец» на англоязычных библиотерапевтических ресурсах начинаются обычно с языка произведений. Этому сложно удивляться: для лингвиста и филолога Толкина язык был если не главным, но одним из главных персонажей его историй. Но то оригинальный текст, всем, читающим в переводах не доступный. Язык же переводов… О переводах сломано уже столько копий, что углубляться я не буду.

Скажу лишь собственное мнение только и исключительно по терапевтическому поводу: расслабляющей и антистрессовой библиотерапии язык переводов, скажем так, не мешает. По крайней мере, основных: Муравьёва и Кистяковского, Каменкович и Каррика, Григорьева и Грушецкой. Не мешает… но и не даёт того сильного подспорья, что в оригинале. И это не исключительно русскоязычные «проблемы»: так перевод Макса Шухарта (Max Schuchart) на нидерландский столь же «беден» по терапевтическому воздействию собственно языка. Дело, мне кажется, в том, что невозможно адекватно воспроизвести на другом языке и смысл, и поэтику, и засмысловые ассоциации оригинала. Нужно выбирать в лучшем случае два из трёх, а то и вообще довольствоваться чем-то одним.

Все переводчики выбирали прежде всего смысл текста, за что им низкий поклон: язык очень важен, но сюжет и история для нашей ситуации важнее вдвойне, втройне. И вот тут, конечно, немного найдётся столь же великих книг, что и «Властелин колец» вместе с «Хоббитом». «Сильмариллион» и прочие тексты стоят здесь особняком, там именно сюжетная история довольно слаба, они вообще не про это.

Итак, сюжет. История, герои и действие – второй пункт антистрессовой программы профессора Толкина. И он исполнен на все сто, причём, что исключительно важно, всё это раскрывается и при первом, самом ценном, чтении, так и при перечитывании. Какие-то детали вдруг оказываются понятными, какие-то вещи, через которые перепрыгнул в попытке не отстать от Братства кольца, вдруг приковывают твоё внимание, что-то становится внезапно понятным, а что-то вдруг наоборот – приобретает загадочную глубину.

Несмотря на заявленное и созданное автором чёткое и однозначное разделение мира на «добро» и «зло», все созданные им характеры вовсе не одномерны и не одноцветны. Наоборот, каждый условно «светлый» персонаж нет-нет да и отбрасывает «тень», а в глубине чёрной души ещё теплится свет. Что очень важно: при всей полнокровности и жизненности в книгах Толкина нет деструктурирующих и деконструирующих мотивов и элементов. Нет, проще говоря, ни «чернухи», ни «убогости». Это важные и ценные элементы общей культуры, не спорю, но не в рамках борьбы со стрессом и расслабления сжатых пружин психики.

Мир Толкина не может существовать так, как он описан, слишком много осталось «за кадром», но правдоподобию не мешают ни отсутствие «грязных» подробностей и «низких» деталей, ни специфическая логика эпоса. Наоборот, опиши он «кровь-кишки», нищих на улицах Гондора или хоть штаны Арагорна, это, при всей «правдивости», лишь испортило бы картинку, наш бедный мозг первым закричал бы «не верю!».

Этому чрезвычайно помогает третий «кит», на котором держится антистрессовая и контругнетающая ценность произведений Толкина: полнота и проработанность мира, в котором действуют его живые герои. О мирах вообще будет отдельная статья, а пока скажу лишь, что по степени силы «входящего сигнала» история и география Средиземья уступают мало какой другой книге. Разве что «настоящая» научная и образовательная литература будут посерьёзнее, но не факт.

Итак, язык (для счастливых владеющих), сюжет и герои, мир… Собственно, для библиотерапии хватило бы и одного из этих составляющих, как часто и происходит. Люди побеждают и преодолевают стресс с Фетом и Шолоховым, с Гейне и Сабатини, с Гиваргизовым и Лавровой… «Тройное попадание» не так уж, к счастью, редко, например, сказки Пушкина, «Аэлита» Толстого, «Девять принцев Амбера» Желязны. Но, всё же, далеко не каждая книга может таковым похвастаться. Толкин может.

Ну и завершая этот материал, хочу дать несколько советов по правильному атистрессовому чтению. Да-да, тут тоже есть свои хитрости! Собственно, главных советов всего три, но они помогут и упростят ваш собственный опыт. Вполне возможно, кстати, что вы дошли до них самостоятельно – не какая-то неимоверная мудрость, на самом деле. Но вдруг кому-то пригодится.

Итак, что самое важное при расслабляющем и контругнетающем чтении?

1. Уберите подальше телефон. Серьёзно, лента фейсбука немножко подождёт и родственники в ватсапе не умрут, если ответить на пару часов позже. А, и звук выключите!

2. Не пытайтесь достичь идеального места и времени для чтения. Все эти красивые картинки с лампами, креслами, пледами и какавами из инсты символизируют и пропагандируют, но в реальности практичны не больше, чем Джон Уик в разборке тамбовских с каширскими. Читайте там и так, как получится. Один мой знакомый гражданин тринадцати лет прочёл «Две башни» лёжа на полу у батареи и закинув ноги в верх, на подоконник. Так получилось. И до сих пор читает в кровати, на террасе, на перемене и у зубного. Вот и вы не занимайтесь ерундой и не плодите стрессы из-за невозможности достичь того тёплого, лампового, пледного и какавного идеала.

3. Читайте так, как вам удобнее. Не в плане кресел и пледов, а по тексту. Мусольте по сто раз любимую сцену и пролистывайте неинтересные описания. Открывайте с любой страницы и погружайтесь с головой или сверяйте каждую дату, каждое имя, каждую запятую со справочными, дополнительными и объяснительными материалами, с черновиками, письмами и записками на салфетках из паба «Орёл и дитя». Плачьте на книгой, ругайтесь с ней, хихикайте или тихо улыбайтесь. Займите свою голову!

Стресс толкает нас бить и бежать и это и надо бы делать в идеале. Стрессовое состояние длится куда дольше и не так активно, но оттого не менее утомительно. Справиться помогут не только старые, но и новые способы, книга – в первых рядах. И ещё раз повторю: лучше всего совмещать. И побегать, если есть возможность, и пошвыряться чем, и мячик помять… И почитать! Мозг, он тоже любит, когда его нагружают.

Добавить комментарий